El boubou es la clásica túnica senegalesa, utilizada por hombres y mujeres en toda África Occidental y en las comunidades de la diáspora africana en Europa y Estados Unidos. Se confecciona a partir de una sola pieza de tela, generalmente de 59 pulgadas (150 cm) de ancho y en diversas longitudes. El estilo más elegante, conocido como grand boubou, utiliza una pieza de 117 pulgadas (300 cm) de largo y llega hasta los tobillos. Tradicionalmente hecho a medida por sastres expertos, se dobla la tela por la mitad, se crea una abertura en el cuello y se cosen los lados hasta la mitad para formar mangas sueltas. Para mujeres, el cuello es amplio y redondeado; para hombres, adopta una forma en V profunda, a menudo con un gran bolsillo pentagonal que interrumpe la punta de la V.
Cuando está rígidamente almidonado y bien colocado, el boubou otorga al portador una silueta majestuosa y elegante, con una presencia imponente. Los hombres lo combinan con camisa y pantalón a juego debajo, mientras que las mujeres lo visten con un chal o pagne coordinado y una corbata.
Tejido, Bordado y Teñido del Boubou
Los sastres especializados en boubous destacan por su maestría en el bordado. El tejido base es algodón damasco, denominado babas en los países francófonos de África Occidental. Aunque disponible en colores, los expertos prefieren tela blanca teñida manualmente por mujeres tintoreras en sus hogares, logrando tonos ricos y vibrantes. En los mercados, se encuentran diversas calidades: la más premium proviene de Europa, mientras que las versiones económicas llegan de Asia o Nigeria.
Tras el teñido, el sastre diseña el bordado con una máquina de coser manual o eléctrica. Tradicionalmente en blanco o beige, desde los años 70 en Dakar (Senegal) se popularizaron bordados coloridos. Hoy, compiten con diseños intrincados y multicolores para mujeres, en tonos intensos. Los hombres optan por bordados blancos, beige o a tono con el damasco, como púrpura o verde profundo. Una excepción es el boubou blanco voluminoso con bordados dorados, reservado para El Hage, el musulmán que ha realizado el hajj a La Meca, simbolizando riqueza, prestigio y piedad. Los hilos de seda franceses son los más preciados; las imitaciones de poliéster provienen de Asia.
Existen versiones sin bordar, como el lavabo con resistencias al teñido en patrones llamativos. En técnicas de teñido resistente o anudado, los motivos pueden abarcar todo el boubou o requerir miles de puntadas diminutas. Un grupo de mujeres invierte tres meses en coser los puntos antes del teñido y otros tres en retirarlos con navaja. Otras técnicas incluyen resistencia al almidón o a la cera. Destaca el indigo palman, que impregna la tela en un bronce profundo y brillante, prescindiendo de bordados. Para ocasiones informales, las mujeres usan boubous de estampados holandeses o imitaciones llamadas légos.
Cambios Históricos y Geográficos
La palabra "boubou" deriva del wolof mbubbe, idioma principal de Senegal, confirmando su origen autóctono frente a influencias como el caftán árabe o el traje europeo. En países anglófonos de África Occidental, el similar buba es una camisa hasta la cadera con mangas separadas, usada bajo el boubou largo (llamado agbada en Nigeria y Ghana). El buba masculino se combina con pantalones sokoto, y el femenino con un envoltorio.
Estos lazos lingüísticos reflejan evoluciones históricas. En el siglo XIX, el boubou senegalés era corto como el actual buba nigeriano, sin mangas (ver bocetos de P. David Boilat, 1853). Durante ese siglo, telas importadas y la expansión del islam favorecieron el grand boubou largo y voluminoso entre hombres musulmanes. A inicios del XX, con el traje occidental en auge, los musulmanes lo reservaron para ocio y ceremonias. Mujeres rurales usaban versiones lisas de tela factory; las urbanas ricas, cortas que revelaban pagnes lujosos. Jóvenes cristianas adoptaron el boubou à la française (en wolof, ndoket).
El grand boubou femenino se popularizó post-Segunda Guerra Mundial. A fines del XX, versiones cortas hasta cadera o rodilla ganaron moda informal. El boubou a la francesa resurgió como alta costura, ahora mame boye (wolof: "querida abuela").
Significados Culturales
Como prenda central en Senegal y países francófonos vecinos, el boubou equivale a los jeans en la cultura estadounidense: versátil y cargado de significados. Connota sensualidad o modestia, elegancia o utilidad. Un boubou bordado, almidonado, cayendo seductoramente sobre un hombro, perfumado y con tacones, joyas y maquillaje, es ideal para bodas, nombramientos y fiestas musulmanas. Representa la Dirriankhe, ideal de belleza senegalés: grande, sensual, independiente y rica. Sin embargo, es también vestimenta obligatoria para matronas musulmanas respetables, y para hombres, prestigio en mezquitas.
Ver también: África del Norte: Historia de la vestimenta; África subsahariana: historia de la vestimenta; Pagne y Wrapper.
Bibliografía
Bastian, Misty. "Female 'Alhajis' and Entrepreneurial Fashions: Flexible Identities in Southeastern Nigerian Clothing Practice". En Ropa y diferencia: identidades encarnadas en el África colonial y poscolonial. Editado por Hildi Hendrickson. Durham, Carolina del Norte: Duke University Press, 1996.
Boilat, P. David. Esquisses sénégalaises; physionomie du pays, peuplades, commerce, religions, passé et avenir, récits et légendes. París: P. Bertrand, 1853.
Eicher, Joanne Bubolz. Textiles artesanales nigerianos. Ile-Ife, Nigeria: Prensa de la Universidad de Ife, 1976.
Heath, Débora. "Moda, antimoda y heteroglosia en el Senegal urbano". Etnólogo estadounidense 19, nº. 2 (1992): 19-33.
Mustafá, Huda Nura. "Ecúmenes sartoriales: estilos africanos en un contexto social y económico". En El arte de la moda africana. Editado por Els van der Plas y Marlous Willemsen. Eritrea: Africa World Press, 1998.
Perani, Judith y Norma H. Wolff. Mecenazgo de telas, vestidos y arte en África. Nueva York: Berg, 1999.
Picton, John, Rayda Becker, et al. El arte de los textiles africanos: tecnología, tradición y lurex. Londres: Galería de Arte Barbican; Editorial Lund Humphries, 1995.
Rabine, Leslie W. "Vestirse en Dakar". L'Esprit créateur 37, nº. 1 (1997): 84-107.
--. La Circulación Global de la Moda Africana. Oxford: Berg, 2002.